TRADYCJA

Założona w 1958 roku Spółdzielnia TŁUMACZ-TEKST jest jedną z najstarszych w kraju firm skupiających tłumaczy profesjonalnych. Blisko 45 lat na rynku tłumaczeń - to kapitał jedyny w swoim rodzaju.

To wypracowane przez lata:

  • umiejętność wyjścia naprzeciw oczekiwaniom naszych Klientów i zaspokojenia ich indywidualnych wymagań;
  • umiejętność doboru wykonawców do charakteru poszczególnych zleceń;
  • szerokie kontakty w środowisku tłumaczy zebrane w postaci firmowej bazy danych, pozwalające znaleźć odpowiedniego wykonawcę dla zleceń w rzadko spotykanych językach, nietypowych dziedzinach lub o szczególnym stopniu trudności;
  • umiejętność organizacji i koordynacji pracy zespołowej przy realizacji dużych projektów;
  • szczególna rzetelność i odpowiedzialność zawodowa pracowników firmy, wyrażająca się między innymi w zachowaniu obowiązku przestrzegania poufności tłumaczonych treści oraz poszanowania własności intelektualnych należących do naszych Klientów.
  • umiejętność współpracy z Klientami z uwzględnieniem i poszanowaniem ich wiedzy merytorycznej i językowej oraz doświadczenia w dziedzinach, którymi się zajmują.
Wymienione wyżej elementy pozwoliły firmie na obecność na rynku i rozwój niezależnie od zmieniającej się rzeczywistości gospodarczej.

Naszymi Klientami są naczelne instytucje administracji państwowej, ambasady, placówki naukowo-badawcze, duże zakłady przemysłowe, liczne przedsiębiorstwa, etc. Współpracujemy również ze zleceniodawcami spoza granic kraju.

POSTAWILIŚMY NA PROFESJONALIZM
  • Tłumacze, których zatrudnia TŁUMACZ-TEKST są zarazem inżynierami o rozmaitych specjalnościach, prawnikami, ekonomistami, etc. Pozwala to na skierowanie pracy do wykonawcy, który nie tylko doskonale zna język obcy, lecz jest również specjalistą w danej dziedzinie.
  • Wewnętrzny system kontroli jakości i korekty tekstów w praktyce eliminuje błędy merytoryczne i edycyjne.
  • Do weryfikacji tłumaczeń na języki obce zatrudniamy native speakerów
  • Kierujemy się indywidualnym podejściem zorientowanym na spełnienie rozmaitych potrzeb i oczekiwań związanych z tłumaczeniami, które wynikają ze specyfiki działalności Klienta.
  • Dla zapewnienia szybkiej obsługi dużych projektów zorganizowaliśmy zespoły problemowe. W ich ramach tłumacze ściśle współpracują ze sobą w celu zarówno wymiany doświadczeń jak i utrzymania spójności terminologicznej i stylistycznej dużych tekstów dzielonych w procesie tłumaczenia na części. Taki system pozwala na opracowanie optymalnej oferty dla Klienta pod względem terminu, ceny oraz jakości.
  • Dbamy nie tylko o jakość, ale również o estetykę przekładów. Na życzenie Klienta wykonujemy skład tekstowo-graficzny 1:1 z oryginałem, dodatkowo dowolną ilość oprawionych kopii, bądź edycję w formacie PDF.
ZAPLECZE TECHNICZNE


Biuro TŁUMACZ-TEKST wyposażone jest w:

  • lokalną sieć komputerową
  • sprzęt komputerowy wysokiej klasy
  • drukarki laserowe Hewlett Packard
  • najnowsze oprogramowanie
  • Internet
  • szybkie kserokopiarki, bidnownice
NASI KLIENCI


Wśród naszych Szanownych Klientów znajdują się m.in.:

  • AIG
  • Browary Warszawskie
  • Coca-Cola Poland
  • DAF Polska
  • DaimlerChrysler
  • Dyrekcja Eksploatacji Cystern
  • Elektrociepłownie Warszawskie
  • FORTIS
  • Główny Inspektorat Farmaceutyczny
  • Instytut Transportu Samochodowego
  • Inwest Projekt
  • Mennica Państwowa
  • Mettler-Toledo
  • Ministerstwo Finansów
  • Ministerstwo Kultury
  • Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A.
  • Mostostal S.A.
  • ORBIS Transport
  • Pioneer PDM
  • Poczta Polska
  • Polfa
  • Polimex-Cekop S.A.
  • POLMO Łomianki
  • Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych
  • Polskie Sieci Elektroenergetyczne
  • PZO
  • Renault Polska
  • Rhone Poulenc - Polska
  • Senat RP
  • SKANSKA Polska Sp. z o.o.
  • Urząd Patentowy
  • Urząd Wojewódzki
  • Wojskowe Zakłady Lotnicze
  • ZWUT S.A. - obecnie włączony do Siemens
    Sp. z o.o.

 

e-mail